Términos y condiciones

I. Disposiciones generales

(1) La Compañía de Luz de la tienda, luego cerró el negocio, los contratos con sus clientes sujeto a estos Términos y Condiciones Generales. El cliente decidió no cambiar estos términos y condiciones generales mediante el envío de sus propios términos. En caso de un parto se hace de tales condiciones por el cliente o vaya a ser renunciado a cualquier consecuencias jurídicas derivadas de las mismas. Una vez entre el contratista y el cliente a la práctica en términos de soporte se aplicarán a todos los contratos de futuro entre ellos. La derogación, modificación o reforma de los contratos sólo son válidos por escrito.

(2) Sin autorización por escrito de su empleador se le prohíbe al personal para complementar promete hacer, la derogación de estos requisitos, o modificar, estos compromisos son vinculantes para la ley de protección de los consumidores para el empleador, podrá en cualquier momento rescindir el contrato.

(3) El cliente no está autorizado a transferir sus derechos y obligaciones derivados del contrato con el contratista sin el consentimiento por escrito. Todos son creados por los empresarios o pasado en la documentación comercial y técnica, herramientas de venta y siendo de su propiedad. Queda prohibida la distribución y uso requiere el consentimiento por escrito del operador. ayudas de ventas debe ser utilizado sólo para la presentación y comercialización de los productos del empresario. En particular, dichos documentos no son revelados a terceros. Corresponde al empresario, los registros y la información de ventas en cualquier momento, sin dar una razón.

ÍI. Ofertas

(1) El contratista suministra las ofertas existentes de los clientes son aceptadas por el empresario sólo por la aceptación por escrito o por el desempeño real, se ofrece al cliente final alternativo a su oferta por un período de 4 semanas a partir de la recepción vinculado a la empresa.

(2) Oferta para el operador y también el contenido de los documentos de otros asuntos (entre comillas, boletines, catálogos, listas de precios, folletos, anuncios, ilustraciones, etc) generalmente no son vinculantes y sin obligación por parte del contratista y cambiante y revocable. Los cálculos de la oferta es válida sólo para la cantidad de la orden completa o productos ofrecidos.

III. Entrega

(1) A menos que se acuerde expresamente por escrito, los plazos de entrega y las fechas sin previo aviso y sin obligación. El plazo de entrega comienza con la terminación muy eficaz de cada contrato, pero no antes de la aclaración completa de todos los detalles relativos a la planificación y ejecución, y no antes del pago de un pago acordado. En caso de modificación posterior del contrato correspondiente derecho el contratista es también el compromiso vinculante por escrito, medida de entrega y la entrega a un lado de nuevo.

(2) Salvo acuerdo en contrario, son las actuaciones de la fábrica (almacén) de la contratista y estuvo de acuerdo a la factura y el riesgo del cliente, y esto también se aplica a las entregas parciales. Colección fue convenido, el riesgo pasa ya proporcionar los productos para la colección. El cliente se hace cargo de las mercancías no hayan sido aprobados, pasarán en la fecha convenida, el riesgo para el cliente y él está obligado a pagar todos los costos de almacenamiento, ya sea tener el director o por terceros.

(3) Si los bienes son entregados al contratista como resultado de un acuerdo por separado en un lugar determinado, la oferta está ahí, sin el acuerdo de más, no como de prepago. El empresario se encuentra en la libre elección de transporte. Con la entrega a la compañía o compañías, el riesgo, independientemente de su posterior adopción por los clientes a la misma.

(4) Si la ejecución de un contrato por fuerza mayor (por ejemplo, huelgas, averías importantes, y cualquier otra circunstancia que haga la entrega considerable o imposible) o con discapacidad y esto no sólo es económicamente manera inaceptable para el empresario para beseitigbar un contratista de sus obligaciones contractuales libremente, sin que el cliente tenga derecho a reclamar daños y perjuicios. El empleador tiene derecho a después de la eliminación de la obstrucción de la prestación o servicio o ejecutar el contrato en relación con la parte incumplida. El cliente puede, en este caso, el contratista podrá, por correo certificado, que indique si tiene la intención de rescindir el contrato o se entregan en un plazo razonable. declararse el contratista un plazo de 14 días de recibida la solicitud por escrito, el cliente renuncia a cualquier reclamación de rescindir el contrato.

(5) Si el cliente es la fecha de entrega de las ausencias y los retrasos para la ejecución de la entrega (parcial) de los pasos necesarios del servicio o la entrega se acepta. Riesgo y los costes, a menos que ya realizadas con anterioridad al cliente. Si el cliente los productos o servicios contractuales no en el lugar correcto o en el momento adecuado, el operador podrá, en cualquier caso, la demanda o la renuncia en un plazo de gracia razonable, en cuyo caso el cliente es responsable de todos los daños resultantes de ello.

(6) Cuando el retraso en el contratista, el cliente podrá fijar un plazo razonable, mínima gracia de 14 días a la demanda oa rescindir el contrato. La renuncia debe ser el cliente ya está en el período de gracia se harán por escrito, incondicional y segura. La cancelación del contrato será efectiva sólo si el operador no, el período de culpa. Otros derechos, especialmente en el título de los daños son, en la medida de lo permitido por la ley, expresamente excluida.

(7) El empleador puede, sin el detonante de las consecuencias tardías, el cumplimiento de los plazos de entrega y fechas de recepción de los pagos acordados, el pago puntual de las deudas pendientes, de la Ilustración, más tarde preguntas EMERGENTES abierto, el cumplimiento de los requisitos técnicos y espaciales y hacer que el cumplimiento de todas las demás obligaciones contractuales dependientes.

(8) A menos que se acuerde expresamente por escrito, el contratista tiene derecho a presentar parcial y anticipada y para los respectivos proyectos de ley, dijo parcial.

IV. Retiros

Retiros requieren, sujeto a un consentimiento expreso y por escrito del empresario, una previa y expresa por escrito de notificación y sólo puede hacerse dentro de 14 días a partir de la fecha de entrega o de ejecución. En el caso de la aprobación de la contratista sólo el embalaje perfecto, técnicamente actual y original se quita. El producto para sellar acuerdos con **, se puede tomar por lo general no vuelve. Los gastos de transporte ocasionados por la retirada de cualquier tipo, en cualquier caso van totalmente en detrimento del cliente.

V. Especial

Cuando la puesta en marcha la producción de productos especiales, que no están incluidos en la gama estándar de las empresas, los cambios en forma escrita y acordaron llevar a cabo. Los cambios en el diseño de iluminación y cantidad de la orden se puede considerar sólo como pedido por escrito y aprobado por el comerciante, si se confirman por escrito. Para estos casos, se reserva el contratista, según el grado de acabado, los gastos ya realizados para ser calculado. Los precios de los nuevos pedidos no se pueden derivar de la orden inicial a precios negociados y sólo están sujetos a la capacidad de producción del empresario imputado.

VI. Entrega

Salvo pacto expreso en contrario por escrito, la entrega en Austria de una orden de la red de 350 euros, - después de Alemania y el Tirol del Sur neto de 750 euros, - libre. Para los envíos en la cantidad anterior el costo del flete para el cliente. El empleador se reserva el derecho a establecerse en efectivo a la entrega. Además, el contratista para cubrir los daños ocasionados por vicios ocultos causados por el transporte tiene derecho a cobrar al cliente un recargo del 1% del valor neto de los bienes facturados.

VII. Ejemplo de suministros

Por acuerdo con el personal de ventas puede patrón consta de cuatro semanas, o llegar a un momento que cada negociado siempre. Para los envíos de muestra a las condiciones de pago extendido por el período de tenencia de acuerdo. No tan lejos se acuerde lo contrario, los gastos de envío para la devolución al cliente. Las entregas de muestras por parte del contratista sólo para ser retirado y se acredita cuando se reúnan en el alcance y la calidad de la entrega original, sin montaje mecánico se ha completado y los productos que no tengan daños. Bombillas de todo tipo están excluidos de la devolución.

VIII. Pago

(1) precios (tarifas) por la venta de bienes, se aplicará a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, de la fábrica (almacén) en € neto más el impuesto sobre las ventas, incluido el envasado, pero excluyendo el flete, seguro, impuestos, derechos o otros costos incidentales. Los aumentos de precios debido al aumento en los costos de producción (incluido el precio de las materias, los salarios, gastos generales, etc) entre el contrato y el rendimiento se proporcionan a la cuenta del cliente y del oso. Órdenes sin precios se calculan en el día de la norma aplicable a las tasas de empresario. Los cambios técnicos o desviaciones de los requisitos de todo tipo deben ser aceptadas por el cliente al precio generalmente aceptados, si no entran en conflicto con el uso previsto por el cliente.

(2) El costo, incluyendo todos los cargos adicionales (IVA, etc), a menos que se acuerde lo contrario por escrito, dentro de 14 días a partir de la fecha de facturación con 2% de descuento debido a más tardar en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura y los descuentos en efectivo. Para los productos y servicios en moneda extranjera del empresario tiene que emitir a la fecha de entrega o de ejecución de la opción de la factura en euros o en la moneda extranjera respectiva.

(3) Todos los gastos y comisiones bancarias en relación con las transferencias de cualquier tipo, será a cargo del cliente. Por transferencia bancaria, la fecha de la cuenta de crédito o la redención como la fecha de pago. En caso de incumplimiento, los intereses de demora. En caso de incumplimiento, el tipo de interés legal acordado, más los honorarios de colección.

(4) A falta de siquiera un solo (parcial) el pago se produce, y todas las cuentas por cobrar y por pagar de inmediato, sin necesidad de expresar una posición madura por el empresario. Lo mismo se aplica al caso de un deterioro significativo en la situación financiera del cliente. El empleador tiene derecho, en este caso, la retirada dentro de un período de gracia razonable y los bienes entregados al cliente de vuelta a la demanda de entrega o pendientes de entrega / ejecución, y otros contratos relativos a retener.

(5) Después de la fecha efectiva de rescisión del contrato, el cliente ya ha entregado los bienes inmediatamente reposición sin nueva convocatoria de sus costos al contratista para hacer la compensación por cualquier pérdida de valor y para sustituir todos los gastos efectuados por el contratista durante la ejecución del contrato y su reversión de edad.

(6) Si las disposiciones imperativas de la ley se oponen a que el cliente no puede compensar sus alegaciones contra las demandas del empresario. Los pagos recibidos de las empresas, independientemente de la dedicación será acreditado por el cliente, en cada caso a la más antigua de servicios se entrega.

(7) A menos que contrariamente a las disposiciones imperativas de la ley, la retención del cliente o gravamen sobre los bienes del empresario no es el caso.

IX. Reserva de propiedad

(1) Hasta el pago completo incondicional de todos los reclamos por el contratista en virtud de un contrato, incluidos los intereses, costos y gastos, y hasta el pleno cumplimiento de todas las demás obligaciones financieras actuales y futuras del cliente en relación con el suministro de particulares o del servicio, así como todos los demás bienes y servicios La mercancía suministrada será de propiedad exclusiva del operador. Además, la propiedad de los bienes de futuras entregas sólo se transfiere si las indemnizaciones se pagan en su totalidad de las entregas anteriores. El cliente tiene a su cargo y dejar de lado todos los pasos para hacer y explicaciones que sean necesarias según las circunstancias del caso a la creación o mantenimiento del título de propiedad.

(2) La venta o prenda de las mercancías antes de que se cumplan plenamente todas las obligaciones financieras está permitido sin el consentimiento expreso y por escrito del operador. Independientemente de que el cliente ya ha irrevocablemente, en caso de reventa de dichos bienes a ceder todos los daños ocasionados por el contratista a la satisfacción de pago. El contratista podrá aceptar esta asignación se ofrecen en cualquier momento y sin límite de tiempo. Todas las tasas y los costos que deben ser sufragados en su totalidad por el cliente.

(3) Hasta que el rendimiento completo de todas las obligaciones financieras del cliente no es, además, tener derecho a las mercancías suministradas para manejar carga / o para conectarse a otras cosas, so pena de que la empresa la propiedad exclusiva del derecho de la manipulación, transformación y conexión surgió asuntos.

(4) En el caso de un ataque u otro uso de los bienes entregados, el cliente está obligado a notificar al contratista de inmediato y poner su dinero todas las medidas para salvaguardar los derechos de propiedad de la Compañía. Si la mercancía con reserva de los comerciantes resuelto, el contratista podrá hacer un depósito por cuenta y riesgo del cliente. Esto tiene que reembolsar a la contratista todos los gastos en relación con la observancia de los derechos de propiedad.

(5) En caso de no pago que se debe el contratista, la suspensión de pagos, la quiebra o la ejecución de los productos tiene un fijo objeto de retención El cliente debe devolver todos los bienes sujetos a la retención al contratista.

X. Las reclamaciones por daños

(1) La responsabilidad del contratista por daños y perjuicios al cliente es responsable de negligencia leve. Cuando esté permitido por la ley del negocio del cliente no se hace responsable por el lucro cesante, deterioro o pérdida del fondo de comercio, el deterioro o la pérdida de oportunidades de negocio, los daños de cualquier tipo, otras pérdidas económicas, pérdidas puramente económicas, pérdida de interés, los daños derivados de reclamaciones de terceros contra el cliente y / o otros daños que surjan de o en relación con determinados contratos o con los presentes Términos y Condiciones. Si en los casos individuales que van renuncia de responsabilidad está permitido, se entiende.

(2) En el caso de negligencia grave, la responsabilidad del contratista por daños a diez veces el Nettofakturenbetrages se entrega, limita el daño que causan los productos.

(3) Si las condiciones del contratista para la instalación, puesta en marcha y funcionamiento de los daños y perjuicios se excluyen.

(4) A menos que obligatoria las disposiciones legales aplicables, la responsabilidad por daños bajo la ley de responsabilidad de productos y otras normas similares, independientemente de la ley que la primavera, son excluidos. El Cliente se compromete a unirse a esta responsabilidad a favor del contratista a los posibles compradores. El cliente está obligado a sus empleados y continuamente demostrado tener toda la información y las instrucciones suministradas por el contratista con sus productos, y compartir como lo hacen en los requisitos legales de la misma.

XI. Quejas y garantizar

(1) Si en todos los casos por separado acuerdos escritos o disposiciones legales obligatorias - especialmente en la relación jurídica a los consumidores en virtud de la Ley de Protección al Consumidor, de 8 de Marzo de 1979, según enmendada, el caso, el Contratista de conformidad con las siguientes disposiciones de los párrafos (2) a (8) ser objeto de garantía. En el caso de la aplicabilidad de las disposiciones legales obligatorias que, en caso de invalidez de cualquier otro artículo se aplica XIII. Párrafo (4) de los Términos y Condiciones Generales.

(2) El período de garantía es la transferencia del riesgo de seis meses en el período de garantía de reemplazo y mejoras será de tres meses. Las reclamaciones de garantía expirará el plazo de seis meses a partir de la presentación oportuna. Para los consumidores, las disposiciones legales se aplican al período de garantía.

(3) Ambos defectos visibles, piezas faltantes y vicios ocultos debe aplicarse la exclusión de los defectos de garantía inmediatamente después de la entrega por escrito y por el ajuste inmediato de la equidad y / o procesamiento externo por parte de terceros, el cliente incurrió en gastos de ningún tipo en relación de las quejas van en cualquier caso a cargo exclusivamente por el cliente no debe tener su altura y su sustitución por el contratista para evitar la ocurrencia de la misma se acuerde expresamente por escrito. La falta de objeción oportuna, la mercancía en cuestión se sin reservas, ordenada y libre de defectos.

(4) En caso de una denuncia oportuna, el contratista, en su única opción para mejorar o reemplazar los bienes, esto es el contratista de un plazo razonable, pero por lo menos una de un mes disponible. ¿La mejora o sustitución para el empresario un esfuerzo desproporcionado, para que pueda cumplir con sus obligaciones de garantía mediante la concesión de una reducción de precio razonable, el defecto no es menor, podrá exigir al contratista rescindir el contrato (rescisión). En el caso de reducción de precios y la conversión de los empresarios cumplen sus obligaciones, siempre que los premios en el importe de la demanda como consecuencia de un crédito al cliente para su beneficio. Si el cliente fuera de él por razones que no están presentes en un tiempo acordado o para mejorar lo más difícil de mejorar o reemplazar, y hace que esto sea imposible, se trata de una suspensión de la garantía.

XII. Documentos

Documentos (facturas, por ejemplo, el rechazo de la orden, etc) que el cliente se enviará a la última dirección conocida o dirección de aplicar esto en todos los casos se considerará recibida, a menos que el cliente ha autorizado a la compañía a cambiar su discurso por escrito en tiempo anunció.

XIII. Derecho, Jurisdicción y separación

(1) de cumplimiento para las cuentas por pagar todos los lados y de los pagos con A-1040 Viena, según lo acordado.

(2) Por lo que entre el contratista y los contratos de los clientes y para todos los de la existencia o no existencia de estos contratos derivados de reclamaciones, la aplicación de la legislación austríaca, con la excepción de las disposiciones de la austriaca derecho internacional privado y las disposiciones de las ventas Convención de la ONU.

(3) La competencia exclusiva de todas las controversias derivadas del contrato, la Convención de Viena A-1040 acordó cada juez o tribunal competente, es el empresario puede optar por demandar al cliente en cualquier otra jurisdicción nacional o extranjera.

confirma (4) Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones Generales son nulos, se comprometen las partes acuerdan expresamente que las disposiciones legales eficaces que lleguen a la finalidad comercial de la disposición no válida en la mayor medida posible. La eficacia de todas las demás disposiciones no afectarán a las disposiciones inválidas.